B.G. 1.1 Bhagavad Gita 1.1 धृतराष्ट्र उवाच धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सव: । मामका: पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥ dhṛtarāṣṭra uvāca dharma-kṣetre kuru-kṣetre samavetā yuyutsavaḥ māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata sañjaya Synonyms dhṛitarāśhtraḥ uvācha — Dhritarashtra said ; dharma-kṣhetre — the land of dharma ; kuru-kṣhetre — at Kurukshetra ; samavetāḥ — having gathered ; yuyutsavaḥ — desiring to fight ; māmakāḥ — my sons ; pāṇḍavāḥ — the sons of Pandu ; cha — and ; eva — certainly ; kim — what ; akurvata — did they do ; sañjaya — Sanjay Translation Dhṛtarāṣṭra said: O Sañjaya, after my sons aniond the sons of Pāṇḍu assembled in the place of pilgrimage at Kurukṣetra, desiring to fight, what did they do? HINDI - धृतराष्ट्र बोले : धर्मभूमि कुरुक्षेत्र में, एकत्रित हुए मेरे और पांडु के पुत्र, युद्ध की इच्छा से क्या कर रहे हैं, हे संजय?