B.G. 1.1 Bhagavad Gita 1.1
धृतराष्ट्र उवाच
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सव: ।
मामका: पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥
dhṛtarāṣṭra uvāca
dharma-kṣetre kuru-kṣetre
samavetā yuyutsavaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāś caiva
kim akurvata sañjaya
Synonyms
dhṛitarāśhtraḥ uvācha—Dhritarashtra said;
dharma-kṣhetre—the land of dharma;
kuru-kṣhetre—at Kurukshetra;
samavetāḥ—having gathered;
yuyutsavaḥ—desiring to fight;
māmakāḥ—my sons;
pāṇḍavāḥ—the sons of Pandu;
cha—and;
eva—certainly;
kim—what;
akurvata—did they do;
sañjaya—Sanjay
Translation
Dhṛtarāṣṭra said: O Sañjaya, after my sons aniond the sons of Pāṇḍu assembled in the place of pilgrimage at Kurukṣetra, desiring to fight, what did they do?
HINDI -
धृतराष्ट्र बोले : धर्मभूमि कुरुक्षेत्र में, एकत्रित हुए मेरे और पांडु के पुत्र, युद्ध की इच्छा से क्या कर रहे हैं, हे संजय?

Comments
Post a Comment